When enabled, Cantor will automatically evaluate every entry below the current one.
|
Quan està habilitat, el Cantor avaluarà automàticament cada entrada al dessota de l’actual.
|
Font: mem-lliures
|
Check this button and enter the plot range boundaries below.
|
Marqueu aquest botó i introduïu al dessota els límits de l’abast del gràfic.
|
Font: mem-lliures
|
This central point is inscribed with the letters INRI, an unequivocal reference to Jesus Christ on the cross just below.
|
En aquest vèrtex central s’hi poden llegir les lletres «INRI», fent referència inequívoca a Jesucrist en creu just al dessota.
|
Font: NLLB
|
To import an existing data file, enter its filename here. You will then describe the contents of the file below. You can leave the filename blank to construct a catalog file with a valid header, but no data.
|
Per a importar un fitxer de dades existent, introduïu el seu nom aquí. Després descriureu el contingut del fitxer al dessota. Podeu deixar en blanc el nom del fitxer per a construir un fitxer de catàleg amb una capçalera vàlida, però buit.
|
Font: mem-lliures
|
You can choose any available course grade items from the gradebook to print the user’s grade received for that item on the certificate. The grade items are listed in the order in which they appear in the gradebook. Choose the format of the grade below.
|
Podeu triar qualsevol element de qualificació disponible del llibre de qualificacions per imprimir en el certificat la qualificació obtinguda per l’usuari en aquest element. Els elements de qualificació s’enumeren en l’ordre en què apareixen en el llibre de qualificacions. Escolliu al dessota el format de la qualificació.
|
Font: mem-lliures
|
Today he was wearing a fashionable doublet in blue cloth slashed to show the white silk lining beneath: such clothes could not be paid for even by a year of copying documents.
|
Aquell dia portava un elegant gipó blau acoltellat per mostrar la seda blanca que s’amagava al dessota: vestits com aquell no es podien pagar ni amb un any sencer de copiar documents.
|
Font: NLLB
|
The donor was buried under the high altar.
|
La donant va ser enterrada dessota l’altar major.
|
Font: Covost2
|
Burets are used to titrate liquids. A buret is filled with a specific volume of a liquid, and placed beneath it is a container such as an Erlenmeyer flask. By opening the valve on the buret, the liquid in the container will then be titrated. High-quality burets have a venting mechanism with which they can be very easily refilled with the exact volume for which the buret is calibrated.
|
Les buretes s’utilitzen per a titular líquids. Una bureta s’omple d’un volum especificat d’un líquid i al dessota s’hi col·loca un recipient com ara un matràs Erlenmeyer. En obrir la vàlvula el líquid del recipient es titularà. Les buretes d’alta qualitat tenen un mecanisme que permet reomplir-les amb el volum exacte al qual estan calibrades.
|
Font: mem-lliures
|
The crisis was the great excuse of the government machine to cut the cultural feeding tube, revealing what was beneath it: a profound disregard for the people working in culture.
|
La crisi va ser la gran excusa de l’aparell governamental per tallar tot aliment de caràcter cultural, desvetllant el que hi havia al dessota: un profund menyspreu pels treballadors i treballadores de la cultura.
|
Font: NLLB
|
A kilometre further on, we cross under AP-15 highway.
|
Un quilòmetre més endavant, passem per dessota l’autopista AP-15.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|